Moni escribió:Por tanto, este ejemplo ilustra claramente que muchas veces su respuesta depende de filiaciones políticas más que científicas o racionales. Pero mucho me temo que todos tenemos filiaciones políticas más o menos explícitas, y la óptima sería tratar de tomar a todas las lenguas o, mejor aún, a sus usuarios por igual, pues todos se merecen la misma consideración y respeto. Como se mencionó ya anteriormente, todas las lenguas forman parte del patrimonio de la humanidad y reflejan diferentes modos de organización de la facultad lingüística.
Es natural que para los filólogos todas las lenguas sean igualmente interesantes y dignas de estudio, lo mismo que para los microbiólogos todos los microorganismos lo son, aunque sean patógenos, o quizá incluso más si son patógenos. Pero las políticas sanitarias deben tener en cuenta otras perspectivas y no únicamente la de los microbiólogos. Lo mismo ocurre con la política lingüística: qué más querrían los filólogos que tener tres o cuatro lenguas oficiales por kilómetro cuadrado para maximizar sus yacimientos de empleo...
Lamentablemente, este respeto suele ser obviado por diferentes pueblos a lo largo de la historia. Véase el ejemplo francés, cuya diversidad lingüística ha sido prácticamente eliminada, siendo hoy en día inexistentes los usuarios de las diferentes lenguas regionales tales como el alsaciano, el bretón, el occitano y alguno más. Ha sido un trabajo 'redondo'.
¿Y qué perjuicios ha causado a la nación francesa el haber eliminado esa diversidad lingüística? Porque yo no veo ninguno, sino al contrario. Han sido sabios los franceses.
Aquí en nuestro país, el tema no ha sido tan descarado como en el país galo pero algo hay de esos aires jacobinos también, puesto que algunas facciones de intelectuales tanto de izquierdas como de derechas, algún político y demás seguidores sostienen que la variedad de castellano que se habla en Madrid es un bien común, nacional, patrimonio de todos los españoles, algo así como más válida que el resto de las existentes en el territorio español, una rotunda asimetría entre las diferentes lenguas habladas en España.
Nadie sostiene que el dialecto de Madrid sea el idioma español por antonomasia. Tan español es el de Madrid como el de La Coruña o el de Bogotá. No sé por qué te molesta tanto el jacobinismo. Quizá seas partidaria del "Ancien regime"... En fin, como dijo el torero, "hay gente pa' tó".