Bienvenido, Invitado
Nombre de Usuario: Contraseña: Recordarme
  • Página:
  • 1
  • 2

TEMA: Inglés

Inglés 22 Sep 2015 11:52 #33026

  • Nolano
  • Avatar de Nolano
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 4002
  • Gracias recibidas 3983
Algunas opiniones que pueden servir a quienes se matriculen en el CUID de Ingles.

El curso Burlington, que es el material "oficial" de la UNED es bastante malo, en mi opinión. Como bibliografía complementaria se ofrece el curso de la Universidad de Oxford. Seguro que es muchísimo mejor. Yo me lo he preparado por el libro y CD de la editorial Pearson. Infinitamente mejor que el de Burlington. Además, recomiendo el "Grammar in use" y el "Vocabulary in use" de la Universidad de Cambridge. Es un material buenísimo.

En cuanto al "listening", en el curso virtual facilitan enlaces a las audiciones del Burlington y, además links en Internet para dar y tomar.

La modalidad on line creo que es para los que tienen lejos el Centro Asociado. Si resulta accesible, es mejor la semipresencial; una clase a la semana con otros alumnos y profesor para practicar, es ideal. Yo no pude ir mucho porque me coincidían los horarios con el alemán que me planteé como prioritario. Por desgracia, el curso que viene no tendré tutoría de alemán B2, porque se necesita un mínimo de 10 Alumnos para habilitar la tutoría en un Centro Asociado, y en Palma no se llega (aunque parezca increíble, tratándose del alemán); de hecho en la página web del CA de Palma se anuncia que la tutoría del B1 de alemán está este año en el alero, dependiendo del número de alumnos matriculados. El curso pasado éramos 10 justos, aunque al final creo que sólo yo me he examinado. Pero en inglés no hay problema.

Hay unos sitios en Internet para poder charlar en idiomas. Por Skype también se puede.Si alguien está interesado, se pueden formar grupos de charleta a través de alguna plataforma on line.
Bin ich doch kein Philosophieprofessor, der nöthig hätte, vor dem Unverstande des andern Bücklinge zu machen.
No soy un profesor de Filosofía, que tenga que hacer reverencias ante la necedad de otro (Schopenhauer).


Jesús M. Morote
Ldo. en Filosofía (UNED-2014)
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
Última Edición: 22 Sep 2015 11:52 por Nolano.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: alekhine

Inglés 22 Sep 2015 11:54 #33027

  • Nolano
  • Avatar de Nolano
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 4002
  • Gracias recibidas 3983
Los exámenes escritos están disponibles en la página de UNED-Calatayud.

En cuanto a la parte oral, puedo informar, sobre el Inglés B2, que la prueba oral (examen septiembre 2015) tiene tres partes. En la primera te ponen un audio para que lo escuches, y te dan una hoja con respuestas tipo test. El audio tenía ocho cortes, cada uno de los cuales se oía dos veces consecutivas. Sobre cada corte había una pregunta con tres posibles respuestas a), b) y c).

Para la segunda, te daban un tema. A mí me correspondió "Family and friends". Tenías que hacer un pequeño monólogo de 5 minutos sobre el tema asignado. Antes de ello te dejaban un papel y un tiempo para hacer un pequeño guion o esquema del "speech".

La tercera era un diálogo con la profesora y otro alumno sobre un tema dado. En este caso el tema era "Energy".
Bin ich doch kein Philosophieprofessor, der nöthig hätte, vor dem Unverstande des andern Bücklinge zu machen.
No soy un profesor de Filosofía, que tenga que hacer reverencias ante la necedad de otro (Schopenhauer).


Jesús M. Morote
Ldo. en Filosofía (UNED-2014)
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
Última Edición: 22 Sep 2015 12:56 por Nolano.
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Inglés 22 Sep 2015 12:09 #33028

  • Imanol
  • Avatar de Imanol
  • DESCONECTADO
  • Aristotélico
  • Mensajes: 394
  • Gracias recibidas 503
Yo recomiendo los libros de la editorial McMillan de la Universidad de Cambridge, que son los que utilizabamos en la academia para preparar dichos exámenes. Tienen material muy bueno, a mi al menos me sirvió. También tienen material informático, algunos programas curiosos. Si te interesase, ya te diré cual es, aunque no me acuerdo si lo tengo.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: Nolano

Inglés 22 Sep 2015 12:57 #33030

  • Nolano
  • Avatar de Nolano
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 4002
  • Gracias recibidas 3983
Sí, en su momento me dijo Moni que el material didáctico de Cambridge era el mejor. Por eso me compré la Grammar y el Vocabulary.

El de Oxford no lo lo conozco; lo he puesto porque es el que recomienda el programa del CUID como segundo libro, tras el Burlington.
Bin ich doch kein Philosophieprofessor, der nöthig hätte, vor dem Unverstande des andern Bücklinge zu machen.
No soy un profesor de Filosofía, que tenga que hacer reverencias ante la necedad de otro (Schopenhauer).


Jesús M. Morote
Ldo. en Filosofía (UNED-2014)
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Inglés 22 Sep 2015 13:26 #33031

Me he matriculado en C1 y he pillado los libros en un link que he encontrado en Internet. Lo voy a hacer on-line, no se como será el nivel si será muy exigente, pero con las tutorías on line de Islas Baleares, me lo prepararé.
Si alguien le interesa los libros, que me lo diga.
¿Quién, como aún aquí sucede, espía a la madrugada la salida de Orión? Miguel de Unamuno y Jugo
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: T.E. Lawrence

Inglés 22 Sep 2015 17:33 #33034

  • Nolano
  • Avatar de Nolano
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 4002
  • Gracias recibidas 3983
El curso pasado me di cuenta de que simultanear el estudio de dos idiomas es bastante complicado. Así que este curso sólo me voy a matricular de Alemán. Tengo en tareas pendientes el C1 de Inglés, pero tendrá que esperar de momento.

En la página web del CUID te puedes bajar un programa (Dialang) para evaluar el nivel que debes estudiar. En todo caso, hay un periodo (creo recordar que es un mes) en el que te permiten cambiar el nivel elegido inicialmente al matricularte.
Bin ich doch kein Philosophieprofessor, der nöthig hätte, vor dem Unverstande des andern Bücklinge zu machen.
No soy un profesor de Filosofía, que tenga que hacer reverencias ante la necedad de otro (Schopenhauer).


Jesús M. Morote
Ldo. en Filosofía (UNED-2014)
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: la niña_filosofori

Inglés 22 Sep 2015 21:03 #33041

  • Critias35
  • Avatar de Critias35
  • DESCONECTADO
  • Socrático
  • Mensajes: 130
  • Gracias recibidas 28
hola , buenas a todos.

¿No os resulta más fácil en un principio, para aprender,, escuchar inglés a gente que no es nativa y que sabe pero no tiene totalmente la acentuación , que escuchar a personas con un inglés perfecto o nativos?

Lo pregunto porque a mí me pasa eso. Mi nivel de inglés no es elevado pero alcanzo a comprender más para aprender, a gente que no tiene acento perfecto que a la que lo tiene y me pregunto si eso es bueno o malo, hablando siempre en niveles de aprendizaje primarios.


qué opináis?
Última Edición: 22 Sep 2015 21:06 por Critias35.
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Inglés 23 Sep 2015 09:01 #33050

  • Nolano
  • Avatar de Nolano
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 4002
  • Gracias recibidas 3983
En mi opinión, siempre será mejor escuchar a quien tiene el inglés como lengua nativa. Desde luego, es más fácil entender a un español hablando inglés que a un inglés. Pero de eso se trata: de captar la diferencia fonética.

Otra cuestión, que me parece muy interesante y no creo que tenga una solución clara, es si es mejor estudiar inglés (u otra lengua) con un profesor nativo o con un profesor español de inglés. Por un lado, el nativo tiene un conocimiento más profundo de su lengua; pero, por otro, el conocimiento de la lengua del alumno puede hacer más provechosas las clases, pues el profesor no nativo de lengua extranjera sí conoce bien la lengua del alumno (lo que no ocurre con el profesor inglés nativo) y las dificultades de aprendizaje específicas para los hablantes de esa lengua (no hay las mismas dificultades para un alemán que para un español a la hora de hablar inglés); eso permite que el profesor maximice los esfuerzos del alumno, por conocer perfectamente la problemática específica a la que éste se enfrenta.

Por otro lado, creo que se pueden detectar dos modelos tipo de aprendizaje de una lengua extranjera. Hay quienes optan por el modelo que yo llamaría de "salto en el vacío": el alumno debería "olvidar" su lengua nativa y aprender el nuevo idioma como si no conociese el suyo propio. Hay que aprender los esquemas lingüísticos y las reglas de uso de la nueva lengua sin remisión ni "traducción" desde su lengua propia.

En cambio, hay quienes optan por un modelo de "traducción", consistente en apoyarse en los recursos lingüísticos que el alumno tiene de su lengua materna y, sobre esa base, construir el aprendizaje de la nueva lengua.

Aquí influyen muchas cosas. Yo diría que ninguno de ambos modelos es una panacea. Pienso que depende del alumno y de los conocimientos que éste tenga de su propia lengua y de otras lenguas. Si sólo habla su lengua pero carece de conocimientos gramaticales (morfología, sintaxis, fonética, semántica), tal vez sea mejor dar el "salto al vacío". Pero si el alumno conoce bien la gramática de su propio idioma y, todavía mejor, si ya ha estudiado y conoce otra u otras lenguas, creo que se ahorra mucho apoyándose en estos conocimientos y montando sobre ellos el aprendizaje de la nueva lengua. Al fin y al cabo, los gramáticos no hacen las lenguas, pero sí que recogen sistemáticamente las reglas de uso; esa sistematización y clasificación sirve de enorme ayuda para avanzar más rápido que, simplemente, por continua repetición de esquemas lingüísticos en su uso.

Por ejemplo, estudiando alemán, lengua en la que es importante el caso, como en latín, te encuentras con frecuencia en los manuales enormes listados de verbos que llevan aparejado "acusativo" y verbos que van acompañados de "dativo". Muchos alumnos memorizan estos listados: El verbo "sehen" (ver) lleva acusativo, etc. Pero a quien sabe gramática le basta con saber que llevan acusativo todos los verbos transitivos y dativo los intransitivos. Entonces, bastaría con aprender los verbos que son transitivos en español e intransitivos en alemán, y viceversa, pero no todos los verbos, con el correspondiente ahorro de esfuerzo. Naturalmente, hay muchísimos estudiantes de alemán que no tienen ni idea de lo que es un verbo transitivo; en tal caso, no queda más remedio que repetir continuamente todos los verbos, con el correspondiente complemento directo o indirecto para fijar en la memoria y automatizar el uso de ese verbo en su contexto.
Bin ich doch kein Philosophieprofessor, der nöthig hätte, vor dem Unverstande des andern Bücklinge zu machen.
No soy un profesor de Filosofía, que tenga que hacer reverencias ante la necedad de otro (Schopenhauer).


Jesús M. Morote
Ldo. en Filosofía (UNED-2014)
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
Última Edición: 23 Sep 2015 09:05 por Nolano.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: Tasia

Inglés 23 Sep 2015 10:05 #33052

  • Critias35
  • Avatar de Critias35
  • DESCONECTADO
  • Socrático
  • Mensajes: 130
  • Gracias recibidas 28
Nolano, lo que dices en cuanto al aprendizaje del inglés tiene mucho sentido, pero supongo que cada uno somos un mundo. Como digo, me es más fácil entender a un no nativo de habla inglesa (estudiante español o italiano,o incluso a un aleman, que no tengan perfecto de pronunciación en inglés). Es más, he desarrollado la capacidad de adivinar si el que tengo enfrente es nativo o no, o no es usuario-a frecuente del inglés.

EL otro día, en una ciudad, me abordó una chica que estaba haciendo el camino de Santiago y me preguntó en inglés por dónde se iba a tal sitio, y enseguida noté que no era nativa.Era Danesa.

Pero bueno.. ya veremos como evoluciono en cuanto al "listening".Por ahora, puedo mantener una conversación más o menos fluida con un nativo si no habla muy rápido, pero si te toca una persona que habla muy rápido , no llego. Desde luego, tengo que dar el salto ese de escuchar sólo nativos, pero por ahora estoy cómodo porque no tengo previsto viajar a ningún país de habla inglesa para currar ni nada de eso.
Última Edición: 23 Sep 2015 10:20 por Critias35.
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Inglés 23 Sep 2015 18:56 #33057

  • T.E. Lawrence
  • Avatar de T.E. Lawrence
  • DESCONECTADO
  • Socrático
  • Mensajes: 100
  • Gracias recibidas 47
la niña_filosofori escribió:
Me he matriculado en C1 y he pillado los libros en un link que he encontrado en Internet. Lo voy a hacer on-line, no se como será el nivel si será muy exigente, pero con las tutorías on line de Islas Baleares, me lo prepararé.
Si alguien le interesa los libros, que me lo diga.

Hola:

pues a mí me interesaría. ¿Hay alguna manera de que te pueda enviar mi correo-e por privado?

Gracias de antemano.
Alumno del Grado en Filosofía (UNED)
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: la niña_filosofori
  • Página:
  • 1
  • 2
Tiempo de carga de la página: 0.199 segundos