Bienvenido, Invitado
Nombre de Usuario: Contraseña: Recordarme
  • Página:
  • 1

TEMA: Kottak en inglés

Kottak en inglés 18 Oct 2013 23:36 #17301

  • T.E. Lawrence
  • Avatar de T.E. Lawrence
  • DESCONECTADO
  • Socrático
  • Mensajes: 100
  • Gracias recibidas 47
Hola a todos,

navegando por internet me encontré (qué casualidad...) con las ediciones 14ª y 15ª del Kottak, en su versión original en inglés, en formato pdf. Inmediatamente pensé que me podía ahorrar los alrededor de 50 euros que cuesta el libro impreso, o los viajes a la biblioteca para reservarlo. Pero me surge la duda de si es buena idea leer el libro en inglés cuando la asignatura será evaluada en español. Por otro lado, mi nivel de inglés es más o menos de B1, por lo que espero estar a la altura.

¿Cuál es su opinión al respecto?

Gracias de antemano por sus respuestas.
Alumno del Grado en Filosofía (UNED)
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Re: Kottak en inglés 21 Oct 2013 23:25 #17352

  • cuervo ingenuo
  • Avatar de cuervo ingenuo
  • DESCONECTADO
  • Estoico
  • Mensajes: 1049
  • Gracias recibidas 2704
En mi modesta opinión no se puede leer un ensayo en un inglés con un conocimiento de B1 (e incluso para idiomas derivados de latín se tendrán dificultades)... pero en cualquier caso, como ya tienes el texto en inglés, en vez de preguntar échale un vistazo y mira si te llega con ese nivel... ;)
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Re: Kottak en inglés 28 Oct 2013 00:57 #17437

  • T.E. Lawrence
  • Avatar de T.E. Lawrence
  • DESCONECTADO
  • Socrático
  • Mensajes: 100
  • Gracias recibidas 47
Pues debe de ser que mi nivel de comprensión lectora en inglés no es B1, sino superior, porque estoy siguiendo el texto sin muchas dificultades.
Alumno del Grado en Filosofía (UNED)
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Re: Kottak en inglés 28 Oct 2013 02:23 #17440

  • Conrado
  • Avatar de Conrado
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 5941
  • Gracias recibidas 4773
Si eres capaz de leerlo en inglés, pues mejor para ti. El examen lo puedes hacer en cualquiera de las lenguas oficiales del Estado español. Y creo que si lo hablas con el profesor, tal vez te permita hacerlo en inglés, si así lo deseas. Normalmente todos los profesores tienen un buen nivel de inglés.
David Feltrer Bailén Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
Graduado en Filosofía (UNED - febrero de 2016)
Estudiante del Máster en Filosofía Teórica y Práctica (UNED - octubre de 2018)
Estudiante del Grado en Geografía e Historia (UNED)
El administrador ha desactivado la escritura pública.

Re: Kottak en inglés 28 Oct 2013 10:21 #17442

  • cuervo ingenuo
  • Avatar de cuervo ingenuo
  • DESCONECTADO
  • Estoico
  • Mensajes: 1049
  • Gracias recibidas 2704
T.E. Lawrence escribió:
Pues debe de ser que mi nivel de comprensión lectora en inglés no es B1, sino superior, porque estoy siguiendo el texto sin muchas dificultades.

Me alegro de que puedas leerlo sin muchas dificultades. Aquí se explica qué se entiende que habilita cada nivel:

es.wikipedia.org/wiki/Marco_com%C3%BAn_e...cia_para_las_lenguas

Pongo el enlace de wikipedia que es al que deriva el British Council cuando se pincha en Nivel B1 del Marco común de referencia de lenguas europeas:

www.britishcouncil.org/spain/preliminary-english-test-pet


Conrado escribió:
Si eres capaz de leerlo en inglés, pues mejor para ti. El examen lo puedes hacer en cualquiera de las lenguas oficiales del Estado español. Y creo que si lo hablas con el profesor, tal vez te permita hacerlo en inglés, si así lo deseas. Normalmente todos los profesores tienen un buen nivel de inglés.

Conrado:
¿Sabes de alguien que se haya examinado en inglés en la UNED? Me extraña que un castellano parlante prefiera examinarse en inglés (aunque
se haya formado en inglés), pero que se lo acepte un profesor me parece imposible... Yo fui tutor de alumnos americanos en la UAM y desde luego no les daban ninguna facilidad a este respecto. Es más, había profesores que eran bastante exigentes con ellos en lo que respecta a la ortografía. De igual manera, los alumnos que estudian con Erasmus fuera de España tengo entendido que siempre se examinan en las lenguas de sus universidades.
Es por curiosidad, no porque esté pensando en examinarme en otro idioma ;)
Esta dirección electrónica esta protegida contra spam bots. Necesita activar JavaScript para visualizarla
El administrador ha desactivado la escritura pública.
  • Página:
  • 1
Tiempo de carga de la página: 0.148 segundos