JUSTUS escribió:
Creo que en la Wikipedia hay listas de locuciones latinas usadas en filosofía, para que no te pillen desprevenido cuando te sueltan cosas como; Oiga "prima facie", esa teoría que usted plantea "ex nihilo" se me antoja "ad hoc"...etc, etc
Recuerdo que lo que me pilló a mí más a trasmano en HFAI fue el uso de palabras en griego con letras griegas.
Creo recordar que en el libro de Marzoa (y quizá en el Fraile) pasaba mucho encontrarse que te hablan del νόμος o de la ψυχή o la φύσις y quedarte con cara de pato. Luego ya se acostumbra uno, y en realidad la mayoría de autores lo ponen en cursiva (
nomos, psyché, physis), pero en fin, dejo un enlace útil con un glosario para evitar sustos:
diposit.ub.edu/dspace/bitstream/2445/174...0CID%20v1%202020.pdf
JUSTUS escribió:
Ahora bien no pretendamos como yo ponernos a leer el "Antiedipo" desde el primer día
No recuerdo ahora qué profesor fue, pero alguien me dio lo que considero un buen consejo: atreverse a leer lo que sea no está mal, a no ser que te veas completamente perdido. Pero una cosa muy chula es leer un texto del que se pilla solo el 10%, digerirlo y releerlo años más tarde, con unas cuantas asignaturas ya cursadas, y darte cuenta de que ya te has familiarizado con la jerga filosófica o la de ese autor concreto y pillas (o al menos crees pillar, jaja) el 90%. A mí me pasó con algún texto de Marzoa (o de Deleuze, ya que lo mencionas) que releí hace poco.
Luego cada cual acaba encontrando sus filósofos favoritos o (como hemos visto hace poco en el foro) renegando de algunos y arrimándose a otros.