Bienvenido, Invitado
Nombre de Usuario: Contraseña: Recordarme

TEMA: El susurro del lenguaje

El susurro del lenguaje 24 Jun 2022 22:38 #71258

  • bolindre
  • Avatar de bolindre
Has avanzado en la lectura. Mañana te pillo. No puedo evitar teclear algunas palabras.

Esos dos primeros fragmentos que has elegido yo los interpreto como me viene en gana porque Barthes me lo permite. :silly:

Cuando un autor escribe, emplea el lenguaje, las palabras. Pero no es el autor el que habla, el autor cede su palabra a un narrador, que no es más que otro personaje de papel. Así, la voz no es la del autor, es la del narrador. En el texto no hay ningún autor que valga, claro que no.

Barthes es muy crítico con asignar al texto un sentido absoluto, último del texto. Tengo mis reticencias en relación a esta afirmación. Está claro que el Quijote no sería lo que es en la actualidad si no fuese una obra que escapa a los sentidos de Cervantes. Sin embargo, no creo que sea necesario huir o renunciar a ese sentido.

Matar al autor para que nazca el lector tiene sentido en el momento en que hizo esas afirmaciones. Todos los estudios estaban centrados en los autores y los textos sin tener en cuenta la perspectiva del lector. A partir de ese momento surgieron otras teorías literarias muy interesantes, destaco la Teoría de la recepción, con representantes como Iser y Jauss. En esta teoría si se tiene en cuenta al lector. Iser, por ejemplo, habló del "lector implícito" (que se correspondería con el "lector modelo" de Eco).

Hay una parte de Barthes y de Derrida que no comparto en absoluto. Pero como no hemos llegado ahí, lo dejo para más adelante.

¿Es necesaria esa hipotética muerte? ¿Se puede interpretar un texto como a uno le de la gana? ¿Es más válida una interpretación que otra? ¿Sirve cualquier interpretación? Se puede interpretar y sobreinterpretar, de eso no tengo dudas.

Edito: ¡A las barricadas! :pinch:

Edito: 25 de junio. He conseguido pillarte al fin. "La muerte del autor" es un texto muy breve. Creo que lo realmente importante que quiere destacar Barthes es que durante siglos la literatura se ha dedicado ha estudiar a los autores y a sus obras sin tener en cuenta que las obras se escriben para ser leídos. No ha habido estudios dedicados a la figura del lector. Al estilo de Nietzsche propugna la muerte del autor para el nacimiento del lector. Es algo simplemente metafórico.

Hay distintas teorías literarias que estudian las obras desde distintas perspectivas. Algunas se fijan simplemente en el texto, no tienen en cuenta para nada al autor, y a partir de ahí extraen formas comunes. Es lo que hizo Propp en su Morfología del cuento, por ejemplo. A Barthes le molestan mucho los estudios de "Historia de la literatura" porque no deja de ser una acumulación de nombres de autores y obras. Él quiere que la literatura sea otra cosa, una ciencia, y para ello debe desprenderse de la historia. Al eliminar al autor y dar paso a un "texto" en el que el lector ocupa un puesto fundamental, se da un giro importante a los estudios literarios de ese momento.

El sentido que le dio el autor a su obra desaparece con él. Ahora son importantes los sentidos que le otorgan los diferentes lectores. No hay un sentido único, los lectores pueden realizar nuevas asociaciones y acumular nuevos sentidos.

Hasta ahí he llegadooooooooo :silly:
Última Edición: 25 Jun 2022 12:49 por bolindre.
El administrador ha desactivado la escritura pública.

El susurro del lenguaje 25 Jun 2022 00:06 #71265

  • Alma
  • Avatar de Alma
  • DESCONECTADO
  • Sancionado
  • Mensajes: 3570
  • Gracias recibidas 6623
No me he olvidado de Barthes, pero chicas, me he perdido con vosotras (y probablemente con él), es decir con vuestros comentarios, pero no cejo en mi empeño.

Edito: petición de auxilio. No consigo atrapar la diferencia entre obra y texto. Mejor dicho, creo que sí la entiendo, pero no sé explicarla, y lo que no se sabe explicar es que no se conoce. Si el lenguaje son los límites de mi mundo, eso significa que más allá de mi lenguaje ya no hay mundo para mí, y si no sé plasmar mi pensamiento a través del lenguaje es que ese pensamiento es un espejismo y está fuera de mi alcance. Una sola idea se me repite en cada apartado en que Barthes describe las características del texto: la obra es estática, el texto es dinámico. Como tales, la obra no evoluciona jamás, el texto continuamente.
Última Edición: 25 Jun 2022 06:18 por Alma.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: ksetram, Xna, Marcoaurelio, bolindre

El susurro del lenguaje 25 Jun 2022 08:41 #71278

  • bolindre
  • Avatar de bolindre
No te preocupes Alma. Levanta la mano cada vez que digamos algo "raro".

No me he fijado en la diferencia entre obra y texto de la que hablas. Como yo la entiendo es de la siguiente manera: La "obra" sería el libro terminado (por decirlo de alguna manera), ese libro impreso, en cualquier estantes. Esa obra es la misma para todos los lectores, todos leen el mismo mismo. Sin embargo, las distintas lecturas que hacemos de esa misma obra o libro, genera diferentes "textos". Es una forma de hablar de la intertextualidad. Diferentes lectores de una misma obra se sirven de las palabras contenidas en él para escribir otras obras. Serían los ecos de una obra en otras obras posteriores. Ecos que han podido interpretarse de distinta manera.

Esto es una interpretación muy a la ligera porque no me he fijado en esos términos.

En el caso de la frase "Los límites del lenguaje son los límites de mi mundo", Wittgenstein quería decir, de alguna manera, que había una isomorfía entre lenguaje y realidad. Que lo que se "decía" con el lenguaje correspondía con la realidad. Las palabras denotan cosas de la realidad. Esto tiene muchas consecuencias porque aquí se habla de una realidad en particular pero la realidad es múltiple. Según esta frase el lenguaje objetiva la realidad. Pero esto no es así. Desde mi punto de vista (y el de muchos otros lingüistas y filósofos), el lenguaje solo puede dar parte de una pequeña porción de la realidad. Cuando tú hablas de una silla particular a otra persona y la silla no está presente, esa otra persona puede tener en su mente una imagen completamente diferente de tu silla en particular. Y no por ello deja de entender lo que le estás diciendo. La objetividad no es tal.

¿Pero cómo no vas a saber plasmar tu pensamiento a través del lenguaje? Eso no lo puedo comprender. :blink:
El administrador ha desactivado la escritura pública.

El susurro del lenguaje 25 Jun 2022 08:48 #71279

  • Alma
  • Avatar de Alma
  • DESCONECTADO
  • Sancionado
  • Mensajes: 3570
  • Gracias recibidas 6623
Buenos días gatita,

Leeré tu mensaje más tarde. Hoy hace 200 años de la muerte de Dios y en su homenaje me dedicaré a repasar sus obras buena parte del día. Besos gatunos.

Para mí Dios se llama E.T.A. Hoffmann, como sabes.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: ksetram, Xna, Lapidario, Marcoaurelio, bolindre

El susurro del lenguaje 25 Jun 2022 12:51 #71292

  • bolindre
  • Avatar de bolindre
Ups. AVISO. He editado mi mensaje anterior de las 22:38 sin darme cuenta de que ya lo habíais leído. Ya no podéis desagradecer pero podéis poneros en contra. A las barricadas!
Última Edición: 25 Jun 2022 12:52 por bolindre.
El administrador ha desactivado la escritura pública.

El susurro del lenguaje 25 Jun 2022 14:29 #71294

  • Xna
  • Avatar de Xna
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 1963
  • Gracias recibidas 6573
Alma: petición de auxilio. No consigo atrapar la diferencia entre obra y texto. Mejor dicho, creo que sí la entiendo, pero no sé explicarla, y lo que no se sabe explicar es que no se conoce. Si el lenguaje son los límites de mi mundo, eso significa que más allá de mi lenguaje ya no hay mundo para mí, y si no sé plasmar mi pensamiento a través del lenguaje es que ese pensamiento es un espejismo y está fuera de mi alcance. Una sola idea se me repite en cada apartado en que Barthes describe las características del texto: la obra es estática, el texto es dinámico. Como tales, la obra no evoluciona jamás, el texto continuamente.

Esa oposición entre Texto y Obra la desarrolla en el apartado 2 del capítulo 2. Yo he subrayado un par de palabras, pero antes de mostrarlas dejad que escriba cien veces

“No volveré a redactar en la ventana del foro, siempre en word, en la del foro no, soplas, vuela, desaparece, cabrea, frustra y si quieres hacerlo de nuevo lo harás con menos ardor”

Esas dos palabras: dinamismo, como tránsito y sentido. He perdido la pasión, disculpadme.

El texto transcurre en la lectura, lees y transita ante ti como lector. No es la Obra acabada, con un sentido redondo, de la que puede hablar el Autor durante una entrevista en la radio o fumando a oscuras en un plató televisivo. Incluso abordando la vida del autor, su psicología, su despliegue cultural, la obra contendría un conglomerado de todo eso y un Crítico diría, la obra es eso y otros dirían, sí es eso, pertenece a tal corriente o se desvincula de ese otro movimiento y todos asentirían y escribirían monografías redundando en ello. Que el texto tiene multitud de sentidos no es que estén catalogados. Sentido A, Sentido B, Sentido XXL, Sentido… El texto son voces, ecos, llamadas, referencias… allí contenidas y no señaladas con grandes luminosos, también la propuesta del Autor al que no hemos matado del todo, “solo en su mayoría” (The princess Bride). Da Barthes una explicación que yo transcribiré y que podréis visualizar. Dentro video.

El lector del Texto podría compararse a un individuo desocupado (que hubiese distendido su imaginario): este individuo discretamente vacío se pasea por la ladera de un valle por cuyo fondo corre un “oued” (hablo de “oued” para dar testimonio de cierta desambientación; lo que percibe es múltiple, irreductible, proveniente de sustancias y de planos heterogéneos, desligados: luces, colores, vegetaciones, calor, aire, tenues explosiones de ruidos, delicados gritos de pájaros, voces de niños del otro lado del valle, pasos, gestos, ropas de habitantes muy cercanos o muy lejanos; todos estos incidentes sólo son a medias identificables, provienen de códigos conocidos, pero su combinatoria es única, fundamenta el paseo en una diferencia que nunca volverá a repetirse más que como diferencia.

Independientemente de que sea a cada vez un lector diferente o el mismo, esa “percepción” no será la igual, no podrá repetirse más. Las referencias, voces, ecos… permanecen allí de una u otra manera, pero las sensaciones que emergen al transitarlo no serán las mismas.

Espera, rebobina
Alma: Si el lenguaje son los límites de mi mundo, eso significa que más allá de mi lenguaje ya no hay mundo para mí, y si no sé plasmar mi pensamiento a través del lenguaje es que ese pensamiento es un espejismo y está fuera de mi alcance.

¿Hay algo del mundo o de mi pensamiento que no sepa trasladarlo al lenguaje? Un día pensé que sí, al escuchar Answer Me, me quedé sin palabras, balbuceando, gesticulaba, dolía, ahora ya puedo contarlo. A ver vosotras.

El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: ksetram, Alma, zolaris, Lapidario, Marcoaurelio, bolindre

El susurro del lenguaje 25 Jun 2022 16:28 #71300

  • bolindre
  • Avatar de bolindre
Uff. Creo que has vuelto a adelantarte. Nos vemos cuando finalice el capítulo 2 al completo. Pásate por aquí. ;)

Edito: A ver chicas, hasta qué paginas habéis leído del libro? Es para situarme un poco porque yo no distingo muy bien lo que yo digo de lo que dicen otros (las autoridades). Que subraye alguna cosita.

Reedito: Vaya, que me quedo sin respuesta :(
Última Edición: 25 Jun 2022 21:36 por bolindre.
El administrador ha desactivado la escritura pública.

El susurro del lenguaje 25 Jun 2022 22:19 #71327

  • Alma
  • Avatar de Alma
  • DESCONECTADO
  • Sancionado
  • Mensajes: 3570
  • Gracias recibidas 6623
Gatita, voy por la mitad del capítulo II.
Estoy de acuerdo en que el lenguaje se queda corto para expresar la realidad. Pero, también, para expresar el pensamiento. O, por lo menos, el sentimiento. Una vez me preguntaste por qué me sentía mal y no supe explicarlo. Pero quien dice sentimiento dice pensamiento, no hay separación tajante entre ellos. Los sentimientos pueden analizarse, y fue ese análisis el que no supe hacer ni, por consiguiente, comunicar. Qué va a ser el lenguaje los límites de mi mundo. La realidad es mucho más rica que el lenguaje. De hecho, el lenguaje es muy limitado, bien pensado.
Última Edición: 25 Jun 2022 22:28 por Alma.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: ksetram, Xna, Marcoaurelio, bolindre

El susurro del lenguaje 25 Jun 2022 22:27 #71328

  • Alma
  • Avatar de Alma
  • DESCONECTADO
  • Sancionado
  • Mensajes: 3570
  • Gracias recibidas 6623
Xna, vale, ya lo pillo, entre lo dicho por ti y la gatita. El texto es abierto, dinámico, cambiante, pasa delante de ti, la obra es una roca, cerrada, hecha de una vez, inmutable.
No sé si el ejemplo lo has puesto de coña, pero sí, así es. Uno puede transmitir a través del lenguaje hechos objetivos (está lloviendo) o subjetivos (me duele una muela). Oiga, ¿cómo es ese dolor? Pues muy fuerte. ¿Cómo de fuerte?, descríbamelo. Ay, no sé, muy fuerte le digo. ¿Agudo o sordo? ¿Qué?, no, yo no estoy sordo, lo que me duele es la muela. Probemos otra vez: ¿son punzadas o un dolor continuo? Las dos cosas, siento punzadas pero bajo ellas un dolor menos intenso que... no sé cómo describirlo. ¿Sordo? ¡¡¡Que no, que yo no estoy sordo!!!
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: ksetram, Marcoaurelio, bolindre

El susurro del lenguaje 26 Jun 2022 07:23 #71334

  • bolindre
  • Avatar de bolindre
Alma, planteas cuestiones muy interesantes. Wittgenstein hablaba solo de un tipo de realidad. Sin embargo, podemos incluso hablar de lo que no existe.
Tengo mucho sueño y no me riega la sangre el cerebro. CONTINUARÁ :P
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Tiempo de carga de la página: 0.170 segundos