Bienvenido, Invitado
Nombre de Usuario: Contraseña: Recordarme

TEMA: El susurro del lenguaje

El susurro del lenguaje 02 Jul 2022 19:06 #71496

  • ksetram
  • Avatar de ksetram
  • DESCONECTADO
  • Estoico
  • Mensajes: 1080
  • Gracias recibidas 3502
Holaaa

Bolindre
Imagina una mesa con un jarrón de flores y cinco personas mirando la escena. Se supone que todos pueden afirmar que hay un mesa con un jarrón de flores. Otra cosa es que cada uno tenga una experiencia diferente en esa escena y la cuente subjetivamente (bajo su punto de vista).(...)
Dices que lo lingüístico funciona muy bien con lo compartido por todos. Bien, pues ahí tienes una escena compartida a la que le puedes añadir el Canon de Pachelbel. Se supone que coincidirían al decir que escuchan música. Ahora alguien le da por usar ambientador. Pues lo mismo.

Creo que transmitimos fácilmente, etiquetas conocidas socialmente por todos los interlocutores: jarro, música, olor a ambientador. Además entendemos experiencias que nos transmiten lingüísticamente los otros. Sin embargo el ejemplo del ciego y el color, y el de la nota do y el sordo, nos muestran que ante estas experiencias no compartidas, el lenguaje no es capaz de “transmitirlas”.

Xna le dijo a Alma:
Xna
Más que "transmitir" yo diría "nombrar". Al transmitir puedo incurrir en la imperfección o el galimatías o la incoherencia o... pero al nombrar estoy esencializando.

Entendemos la etiqueta, “jarro”, (o “manzana” como dice Alma). Lo esencializamos: sabemos qué es una manzana, qué es música. Porque tenemos percepción de ambas, y a eso se nos enseña desde niños a dotarlo de una etiqueta: “jarro”, de este modo podemos “nombrar”. Otra cosa bien distinta, es si “realmente” podemos transmitir mediante palabras una experiencia, que el oyente no haya tenido. ¿Cómo comprende el oyente nuestro discurso? Asociando a sus propias experiencias, nuestras palabras. ¿No es ese el mecanismo? Si damos esto por válido, resulta que al transmitir con las palabras una experiencia, sólo logramos evocar en el oyente una aproximación, limitada por el carácter y experiencias que haya tenido. El oyente busca dentro de sí mismo, justamente porque las palabras no le están transmitiendo “por sí mismas”, lo que yo he experimentado. Esto muestra que quizás no son “las palabras” las que “transmiten” experiencias. Sino que más bien las palabras “nombran” etiquetas que nos son reconocibles en función de nuestras experiencias.
Última Edición: 02 Jul 2022 19:11 por ksetram.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: Alma, Xna, Marcoaurelio,

El susurro del lenguaje 02 Jul 2022 19:09 #71497

  • ksetram
  • Avatar de ksetram
  • DESCONECTADO
  • Estoico
  • Mensajes: 1080
  • Gracias recibidas 3502
Marcoaurelio
Avatares de nosotros mismos.
Podemos comunicarnos en toda la amplitud y profundidad que permite el lenguaje escrito, incluso podemos insertar algunos fragmentos de vídeos e imágenes.
(...)
Cuando intercambio mensajes en este foro, no lo hago de una forma abstracta, dirigiéndome a una audiencia impersonal, sino que intento imaginarme que me comunico con las personas concretas que están detrás de vuestros avatares. Poco a poco en mi pensamiento os voy atribuyendo algunas cualidades, rasgos caracteriales,
(…)
Lo que queda fuera del lenguaje viene a ser como la que queda fuera de nosotros mismos en nuestros diálogos y discusiones en el foro. Nos perdemos muchas dimensiones, matices, información, percepciones, intuiciones,..que creo que son necesarias,

Muy interesante, Marcoaurelio. Es curioso que algunas personas que no están acostumbrados a los ordenadores, puedan pensar que este entorno virtual que es el foro, no es “real”. Es cierto que aquí operan menos dimensiones. No nos vemos, ni olemos, ni tocamos, ni escuchamos. Sin embargo, el foro lo conforman personas reales, y esto es su lado significativo y que demuestra que es algo real, creo. Por ejemplo, las personas tenemos cierto margen de imprevisibilidad, y eso es interesante. A través de videos o imágenes, no nos expresamos directamente, supongo que porque no los creamos nosotros. En gran parte somos palabras, aquí, supongo. Pienso que por eso el nivel de pensamientos, es un poco más profundo que en el mundo material. Porque aquí la personalidad social estorba un poco menos, o de otra manera más suave, podemos ser en parte más auténticos, o más despreocupados. En este entorno somos quizás lenguaje, pero podemos comunicar montones de cosas, eso seguro.
Última Edición: 02 Jul 2022 19:13 por ksetram.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: Alma, Xna, Marcoaurelio,

El susurro del lenguaje 02 Jul 2022 20:56 #71500

  • Xna
  • Avatar de Xna
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 1962
  • Gracias recibidas 6571
Que qué somos en este foro?
Somos textos.
Y algunos... textos de puro gozo.
Somos lectores, somos escritores, decimos sobre lo dicho, escribimos sobre lo escrito. Somos lenguaje y pensamiento, pensamos y se nos mueve la garganta, y si tenemos un bolígrafo, un teclado, nos bailan claqué los dedos.
Somos el último adiós de un folio en blanco. Somos las letras que leemos al acabar el día. Somos todo lo que decimos y no decimos lo que somos porque no nos atrevemos, tímidos verbales. Somos locos del pensamiento, pensamos hablando, escribiendo, gestualizando, bailando, somos la música y lo que evocamos. Somos en el lenguaje porque ahí donde haya algo que no podamos tocar con palabras, allí es la nada, lo oculto, lo innombrable, pero a la que asoma un ápice, allí estamos, señalándolo con el lenguaje.
Última Edición: 02 Jul 2022 20:59 por Xna.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: ksetram, Lapidario, Marcoaurelio, , deinotes

El susurro del lenguaje 05 Jul 2022 20:04 #71557

  • Xna
  • Avatar de Xna
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 1962
  • Gracias recibidas 6571
Asomándome al capítulo III, os traigo un fragmento del artículo "Los jóvenes investigadores" que define el trabajo de investigación y que yo haría extensivo al estudio del grado, a la elaboración de un trabajo de cualquier materia, incluso, si los nervios lo permiten, a la exposición escrita de un exámen

El trabajo (de investigación) debe estar inserto en el deseo. Sí está inserción no se cumple, el trabajo es moroso, funcional, alienado, movido tan solo por la pura necesidad de aprobar un examen, de obtener un diploma, de asegurarse una promoción en la carrera. Para que el deseo se insinúe en mi trabajo, ese trabajo me lo tiene que exigir, no una colectividad que piensa asegurarse de mi labor (de mi esfuerzo) y contabilizar la rentabilidad de las prestaciones que me consiente, sino una asamblea viviente de lectores en la que se deja oír el deseo del Otro ( y no el control de la Ley).

... hemos querido que el trabajo de investigación sea desde sus comienzos el objeto de una fuerte exigencia, la formulada al margen de la institución y que no pueda ser otra cosa que la exigencia de la escritura.

Y emprende una lucha contra la "ficción" que pretende hacer imperar la exposición frente a la escritura. Y de qué escritura habla? De la que modela el imaginario del sabio o del que pretende serlo? De la del que se sitúa externo al objeto que trata y cree manejar su propio lenguaje? El campo de batalla es en el significante, en "escribir" entendido como

Sacar el "yo", que cree ser, de su concha imaginaria, de su código científico, que protege pero también engaña, en una palabra, arrojar el tema a lo largo del blanco de la página, no para "expresarlo" sino para dispersar lo: lo que equivale a desbordar el discurso normal de la investigación.

No os han preguntado muchas veces por qué estudiar filosofía? "podrías emplear ese tiempo en ampliar tu formación para consolidarte en tu trabajo, ascender de puesto..."

Y la pasión? Hemos de normalizar, de firmar un contrato? Hablamos de derechos y obligaciones, hasta que la muerte nos separe o de derribar el frasco de tinta y salpicarlo todo? Cómo sacar nota en una asignatura, trabajo, investigación...? Haciendo desaparecer a nuestro interesado yo del Texto, que sea el Texto el que haga explotar de deseo, sacudiendo al lector, haciéndole el amor lento o morir de vértigo
Última Edición: 05 Jul 2022 20:08 por Xna.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: ksetram, Anuska-, Marcoaurelio, Black Mask, , deinotes

El susurro del lenguaje 07 Jul 2022 00:27 #71589

  • Anuska-
  • Avatar de Anuska-
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 1345
  • Gracias recibidas 3344
Xna, ponte ya a escribir y publicar. Eres directa, clara, se te entiende. Eres poeta, conciliadora, revolucionaria. Me encanta cómo vas desgranando el libro. Tengo que ponerme a leerlo ya. Lo compartiré con Spinoza.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: cuervo ingenuo, ksetram, Xna, Marcoaurelio,

El susurro del lenguaje 07 Jul 2022 08:36 #71591

  • Xna
  • Avatar de Xna
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 1962
  • Gracias recibidas 6571
¿Y por qué no te traes por el foro a Spinoza? Lo sacas al porche, os sentáis muy cerca bebiendo un vaso de agua con limón, le dejas hablar de esa única sustancia, de sus modos y atributos, mientras tu mirada se escapa distraída por ahí, dibujando deducciones geométricas en el horizonte. El sillón se balancea despacio, cae la tarde y le enfocas de pronto al oír eso de los afectos y las pasiones ... Preséntanos a Baruch que le pongamos rostro. ;)
Última Edición: 07 Jul 2022 08:36 por Xna.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: cuervo ingenuo, ksetram, Anuska-, Marcoaurelio,

El susurro del lenguaje 08 Jul 2022 14:02 #71619

  • Anuska-
  • Avatar de Anuska-
  • DESCONECTADO
  • Escolástico
  • Mensajes: 1345
  • Gracias recibidas 3344
Pues, uffff, eso son palabras mayores, estoy haciéndome novia, ya veremos como va la cosa. Igual más adelante.............
De momento me siento muy bien aquí en este susurro del lenguaje. Aprendiendo.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido:

El susurro del lenguaje 09 Jul 2022 11:46 #71639

  • Avatar de
Disculpas por tardar tanto en contestar. Lo que a continuación escribo es un discurso científico, me alejo de la escritura y doy paso al habla. Hay algo que precede al goce. Me sitúo al principio del todo, en las antípodas. No olvidemos que el habla precede a la escritura.

En este pequeño artículo Barthes vuelve sobre la distinción entre el discurso científico y el discurso del deseo (la escritura). El problema está en que al investigador se le exige que hable, que continúe la senda del discurso científico. Esto es lo que sucede cuando nos enfrentamos a un examen. Repetir lo que otros han dicho, un discurso de la verdad, con un significado ya dado.

Resuenan ecos en mi cabeza, “no vas a encontrar respuestas”, “lo importante es hacerse las preguntas”. Asegúrate una respuesta para tu examen y, si citas a una autoridad, mejor. No te plantees cuestiones que se salgan de la norma, no. Aquí debes “rendir cuentas”.

Cuando nos enfrentamos a la elaboración de un trabajo hay dos posibilidades:

1) Hablar del texto (prisionero del imaginario del sabio) y, lo que es peor, creer ser exterior al objeto de estudio.

2) Entrar en el juego del significante, escribir.

Nuestro querido francés habla de salirse de los antiguos constreñimientos de la interpretación. Se trataría de que la norma de los estudios literarios fuese una lectura libre. Esta libertad no es una libertad cualquiera, es la libertad del significante.

En la semiótica se empieza a sustituir la noción de obra por la de Texto. Pasar de la teoría a la investigación. No hay un solo artículo entre ellos que no concierna a un texto particular, contingente, perteneciente a una cultura histórica, pero tampoco hay uno solo que no surja de esa teoría previa o de los métodos de análisis que la han preparado.

En El susurro de la lengua Barthes habló de la fatalidad de la palabra: es irreversible. Ahora vuelve a incidir sobre la misma idea. El Texto es esa larga operación a través de la cual un autor descubre “la irreparabilidad de su palabra y llega a sustituir el yo hablo por el ello habla.
El administrador ha desactivado la escritura pública.

El susurro del lenguaje 10 Jul 2022 03:36 #71647

  • Alma
  • Avatar de Alma
  • DESCONECTADO
  • Sancionado
  • Mensajes: 3570
  • Gracias recibidas 6623
Gatita mía, no sé si no te entiendo en absoluto o si te entiendo demasiado. El caso es que tengo que interpretar las palabras de un autor que lleva siglos muerto y del que se ha dicho de todo.
Aquí la libertad de significante amenaza con desmadrarse. Dado el tiempo transcurrido y la cantidad de lecturas que se han hecho de su obra, casi podría decir cualquier cosa (si es que ya se puede inventar cualquier cosa, en un alarde de imaginación) sobre él.
Claro que hay una teoría previa. Mejor dicho, no la hay porque no he sistematizado mis impresiones y opniniones sobre el texto, pero esa teoría previa jamás debiera ser libre.
¿Qué derecho tiene uno, aunque le hayan o se haya arrogado el pomposo título de "investigador", a violentar, falsear o manipular con fines propios la obra de un difunto? Si existe una profanación de cadáveres intelectual per secula seculorum, esa es.
Que sí, que no examinamos piedrecitas en el microscopio y que la objetividad al cien por cien es imposible, pero debemos intentar tender a ese cien por cien lo máximo posible. Me encanta la fantasía, pero sólo en obras de ficción.
Por cierto, de Barthes ya no quiero leer más. Ya no recuerdo qué fue que suscitó mi antipatía hacia él, pero ha empeorado. Susurraré en otra parte, o con otro autor.

En ciertos particulares casos, hay que restringir la libertad al máximo posible. A veces la lectura libre es una adulteración de la obra. Y escribo obra y no texto con toda intención.
Última Edición: 10 Jul 2022 03:48 por Alma.
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Los siguientes usuarios han agradecido: ksetram, Marcoaurelio,

El susurro del lenguaje 10 Jul 2022 08:04 #71648

  • Avatar de
Hola caracola.

La libertad tiene un límite. Barthes habla de la libertad del significante y de la fatalidad de la palabra. La palabra es irreversible.

No se trata de interpretar como te venga en gana, de inventarte una interpretación. El significante sigue ahí, pero los significados pueden variar con el tiempo. Las nuevas interpretaciones se tienen que apoyar en teorías. Se puede hacer una interpretación psicoanalítca de un texto, por ejemplo. Tienes que tener unos argumentos en los que basar esas nuevas lecturas o interpretaciones. Diferentes miradas, diferentes lecturas, no por ello contradictorias.

La princesa está triste... ¿Qué tendrá la princesa?
Los suspiros se escapan de su boca de fresa,
que ha perdido la risa, que ha perdido el color.
La princesa está pálida en su silla de oro,
está mudo el teclado de su clave sonoro,
y en un vaso, olvidada, se desmaya una flor.


Sería absurdo decir que “fresa” tiene un significado X porque te da la gana. “Fresa” rima con el verso anterior, el color y la forma de la fresa ayudan al lector a transmitir una imagen de la boca de la princesa. Ese significante tiene una sonoridad irreparable, una grafía irreversible. Lleva asociado un significado literal pero aquí, ese significado cambia.

Me voy a tomar un café porque todavía estoy algo dormida.

Edito: Umm, la fresa también tiene un sabor. ¿Dan ganas de comerse esa boca?
Última Edición: 10 Jul 2022 08:50 por .
El administrador ha desactivado la escritura pública.
Tiempo de carga de la página: 0.163 segundos